Lo Último

2468. Verano español (Nordahl Grieg,1937) - Campaña de micromecenazgo

Nordahl Grieg (Bergen, Noruega, 1 de noviembre de 1902- alrededores de Berlín, Alemania, 2 de diciembre de 1943)


Crónica 6

Una mañana clara, había fiesta en el ambiente cuando me desperté. Era 18 de julio. El Madrid sitiado celebraba el aniversario de la sublevación militar: un año de resistencia.

Una batalla aérea se libraba en el horizonte y Sivert, mi compañero de cuarto, había acercado la cama a la ventana, desde donde, tumbado boca arriba, seguía con interés la evolución. En una ciudad bombardeada, te vuelves muy exigente con la gente de la que te rodeas. Sivert tenía cualidades muy especiales. A veces caían bombas en la cercanía, pero solo los matices de la pereza con que arrastraba la cama hasta el punto con mejores vistas me permitían inferir el interés que el acontecimiento despertaba en él.

Los balcones de todas las casas del barrio estaban repletos de gente que miraba a lo lejos. Los cazas republicanos estaban regresando, con atronadores motores se precipitaban sobre los tejados, para luego lanzarse de nuevo al cielo.

—¡La gloriosa! ­—gritaba la gente, saludándolos con la mano.

La vigilancia de los cazas sobre Madrid es necesaria. El aeropuerto fascista está justo a las afueras de la ciudad, los bombarderos pueden estar sobre las casas en cuestión de minutos, y sin previo aviso; no hay tiempo para sirenas. Los madrileños saben que ese ataque llegará algún día, el macabro día en que los sublevados reúnan su armada aérea allí afuera, y de esa certeza nacían los aplausos que, entre la risa y el llanto, brindaban a sus defensores.

A la hora de comer se celebró una reunión festiva en el cine más grande de Madrid, que retransmitieron a otros locales. La gente acudió en masa, sobre todo soldados y chicas jóvenes, obreras con sus monos de trabajo azules recién lavados, los labios pintados y abanicos en las manos. Desde arriba, por las puertas del gallinero, se colaba una luz violácea y artificial; era el día. La orquesta militar se puso en pie y tocó las alegres y estimulantes estrofas del himno de Riego. Las masas también estaban en pie, los brazos desnudos y bronceados levantados en el saludo del puño; desde el gallinero parecían millares de velas enhiestas.

Entró La Pasionaria, y la recibieron con un clamor de alegría. Avanzó hacia la tribuna con pasos largos y serenos, pasos de hombre. Llevaba un vestido oscuro y traía un bolso en la mano fuerte, grande y con alianza. Lo soltó, sonrió y se pasó la mano por el pelo negro. Por un momento, se le iluminó la cara seria y maternal. A continuación, empezó a hablar despacio, con voz grave.

La gente contenía la respiración, estaban felices, La Pasionaria era suya. Era una trabajadora procedente de las minas, del mar y de la tierra. Lo sabía todo sobre el trabajo y la pobreza de la familia, sobre la lucha por alcanzar la libertad y la felicidad que esta producía.

Se dirigió a todas las madres del mundo, incluidas las alemanas y las italianas, instándolas a parar esta guerra, la guerra de los niños asesinados.

Habló a las mujeres de Madrid. Su voz adquirió la entonación tierna de quien todo lo sabe, levantó sus manos por encima de la cabeza y las entrelazó en una imagen del dolor; parecía estar diciendo que las manos que se alzan desesperadas hacia el cielo deben buscarse y apoyarse.

—Tenemos que contener las lágrimas para no debilitar el valor de nuestros hombres —la voz se alzó en rebeldía, su gran puño se cerró en una promesa­—: Si mueren los hombres, las mujeres cogeremos las armas.

Finalizó con las palabras que vociferó por España cuando estalló la sublevación:

—Mejor morir de pie, que vivir arrodillado.

La gente se levantó en un clamor de confirmación, se abalanzaron hacia ella, estaban en llamas.


Nordahl Grieg
Verano español, 1937 (Extracto)



*


Nordahl Grieg, poeta nacional noruego

(Bergen, Noruega, 1 de noviembre de 1902- alrededores de Berlín, Alemania, 2 de diciembre de 1943).

Tras una infancia de estudiante en Bergen Nordahl se enroló como marinero en el buque mercante "Henrik Ibsen" viajando por África, Australia y regresando por el canal de Suez a lo largo de los años 1920 y 1921. Fruto de esta experiencia son sus primeras obras, el poemario Alrededor del cabo de Buena Esperanza (1922) y su novela El barco continúa, en donde refleja la vida de los marinos. Su novela generó una gran polémica, pero sirvió para mejorar las condiciones laborales de los marineros noruegos.

Comienza sus estudios de filología en la Universidad de Oslo y tras su brillante graduación en 1925 abandona Noruega para iniciar un prolongado viaje por distintos países de Europa. Visita China en 1927, en plena guerra civil, que retrata en su obra Días de China.

Nordahl cultiva distintos géneros literarios: la crónica periodística, la novela, el ensayo y la poesía. Y ya se puede ver una característica que acompañará a Nordahl durante toda su vida: su inclinación a acudir a los lugares donde se desarrollan los grandes acontecimientos, su necesidad de estar presente y ser testigo de los hechos que convulsionaron la década de los años veinte y treinta del siglo XX.

Su próximo destino será la Unión Soviética a la que llega en 1933, con la intención de estudiar teatro y cine. Su estancia se prolongó durante dos años en los que fue testigo directo de los momentos iniciales de las purgas de Stalin. Nordahl toma contacto con el marxismo lo que le lleva a declarar en 1935:  "He estudiado el marxismo. Y cuanto más lo necesitaba, vi que el radicalismo socialista es un radicalismo que apoya la vida, no un radicalismo defensivo o escéptico".

La vida adulta de Nordahl está marcada por su continuo ir y venir, su residencia temporal en habitaciones de hotel, pensiones, cabañas y apartamentos prestados. Sólo tenía dos puntos fijos en su vida: su infancia en Hop, cerca de Bergen y Oslo, sede de la editorial Gyldendal, dirigida por su hermano mayor Harald, donde publicaba sus obras.

De regreso a Noruega comienza su colaboración con el director de teatro Hans Jacob Nilsen, tomando el teatro soviético de vanguardia como modelo. Revolucionan la escena noruega con el uso de la luz, el sonido y el contraste entre escenas. Sus temas preferidos son claramente sociales y destacan tres obras escritas y estrenadas entre 1935 y 1937: Nuestro honor y nuestro poder, donde contrapone la especulación capitalista de los armadores noruegos y la dura vida de los marineros durante la Primera Guerra Mundial; Derrota, ambientada en la Comuna de Paris en 1871 en el que plantea si el mal puede ser derrotado con el mal y Pero mañana, la obra predilecta de Nordahl, aunque de menor repercusión que las anteriores. En ella narra el conflicto que se produce en una empresa familiar que empieza a fabricar gas venenoso y sufre un accidente en el que mueren varios trabajadores.

Iniciada la Guerra de España Nordahl acude como invitado al II Congreso de escritores para la defensa de la Cultura, celebrado en Valencia en julio de 1937. Grieg pronuncia su discurso en el Congreso el martes 6 de julio en Madrid, en el auditorio de la Residencia de Estudiantes, después de su colega y amigo el cubano Nicolás Guillén. Y declara:

"Cada día que no aporte todas sus fuerzas a la lucha contra el fascismo, tendrá el sentimiento de traicionar a estos hombres que le han entusiasmado por su heroísmo y, en su país neutral, se sentirá un desertor del frente español".

Grieg permanecerá en España varios meses y a su regreso a Noruega escribirá Verano español (Spansk sommer), conjunto de doce crónicas periodísticas sobre el conflicto español.

Su segunda visita a España se produce en el invierno de 1938, con una República muy debilitada y servirá de base para su novela Joven debe ser el mundo. Dividida en dos partes, la primera narra su experiencia soviética y la segunda su paso por la guerra de España. El texto ofrece un panorama del mundo y la lucha entre el comunismo y el fascismo. Está considerada como la mejor novela de Nordahl.

Pero Nordahl ya había escrito su cumbre poética en 1936, con el poema A los jovenes, escrita por encargo para inaugurar la Sociedad de Estudiantes de Noruega. El poema se ha convertido con el tiempo en una suerte de himno (no oficial) noruego.

El 9 de abril de 1940 tropas nazis invaden Noruega. Nordahl acompaña a un grupo de 30 hombres que escoltan el oro del Banco Noruego a Inglaterra, donde permanece bajo las órdenes del gobierno noruego en el exilio. Se casa con la actriz noruega Gerd Egede-Nissen el 23 de junio de 1940 y se establecen en Londres, donde Nordahl participa en las emisiones radiofónicas para la Noruega ocupada, escribiendo poesías y textos, leyéndolos personalmente.

Así se convirtió en la voz de la resistencia frente a la ocupación nazi. En sus textos no apela al odio, sino a la perseverancia en la adversidad y al mantenimiento de valores como la dignidad humana y la democracia. Contribuyó más que cualquier noruego a asentar la conciencia del pueblo noruego sobre cuál era la lucha.

Adquiere el rango de capitán tras su adiestramiento en Escocia y se enrola en las Fuerzas Aéreas inglesas (RAF) siendo destinado como tripulación de un bombardero Lancaster del escuadrón 406.

El 2 de diciembre de 1943 participa en un raid aéreo sobre Berlín. Su avión es derribado muriendo toda la tripulación (siete australianos y el noruego Grieg). Los alemanes identificaron su cuerpo gracias a un amuleto de plata que llevaba en el cuello, regalo de su esposa, con la palabra NORDAHL.

Nota: Los nombres de sus obras tiene carácter provisional debido a que su obra nunca se ha traducido al español.


¿Qué es Verano español?

- Verano español es un libro escrito por el escritor noruego Nordahl Grieg en 1937.

- Es un conjunto de 12 crónicas periodísticas sobre la Guerra de España, de la que fue testigo directo Nordahl Grieg.

- Verano español no pudo ser publicado en España y es poco conocido en Noruega.

- Además de la edición original de la editorial Gyldendal de 1937, Verano español sólo apareció en dos recopilatorios de Nordahl Grieg en 1947 y 1964.

- En este año 2017 se cumplen 80 años de su publicación en Noruega.

- La obra de Nordahl Grieg no ha sido publicada nunca en España. Verano español sería su primera obra editada en España.


Nordahl Grieg en España

- En julio de 1937 Nordahl participó en el II Congreso de escritores para la defensa de la Cultura. El Congreso, celebrado en Valencia, Madrid, Barcelona y París, reunió a escritores de 28 países que quisieron expresar su compromiso con la II República española y la solidaridad antifascista internacional.

- En este año se cumple el 80 aniversario del Congreso y en España se están celebrando actos de homenaje.

- Nordahl Grieg pronuncia su discurso en el Congreso de escritores para la defensa de la Cultura el martes 6 de julio en las jornadas de Madrid, en el auditorio de la Residencia de Estudiantes.

- Tras el Congreso, Nordahl Grieg permaneció un tiempo en España, visitando los frentes de batalla y acompañando al Batallón Thälmann formado por brigadistas alemanes, polacos, noruegos... Presenció la famosa batalla de Brunete.

- El fruto de sus vivencias es Verano español.


De izquierda a derecha los escritores Nicolás Guillén, Félix Pita Rodríguez, Se-U, Nordahl Grieg y Sigvard Lund. Alrededores de Torija
(Guadalajara), julio de 1937. Fondo Guillermo Fernández Zúñiga. Autor Walter Reuter



La edición

- Es la primera vez que se publica una obra de Nordahl Grieg en español.

- Para celebrar este hecho, unido al aniversario de su publicación proponemos una edición muy cuidada.

- Es una edición bilingüe, como homenaje a la solidaridad entre los pueblos personificado en Nordahl Grieg.

- Contenido: Prólogo de Emilio Silva, Verano español y Discurso de Nordahl Grieg en el Congreso.

- Acompañan la edición, 6 fotografías inéditas del paso de Nordahl por España, tomadas por el fotógrafo alemán Walter Reuter.


Ficha técnica.

Producción: Aku Estebaranz y Ainhoa Zufriategui (Arqueología de Imágenes)
akuestebaranz@gmail.com/ arqueologiadeimagenes@gmail.com

Introducción: Emilio Silva (Presidente ARMH)
Traducciones al castellano: Cristina Gómez-Baggethun
Traducciones al noruego: Kirsty Baggethun
Diseño y maquetación: Manuel Sesma
Impresión y encuadernación: Lerner & Tf Editores


Enlaces Campaña

Se puede seguir la campaña en los dos idiomas:

Enlace campañaVerkami (en castellano)


Dossier Prensa











No hay comentarios:

Publicar un comentario